Skip to content Skip to footer
Menu Close
Close

Tłumacz czesko-polski – profesjonalne tłumaczenia z czeskiego i na czeski

Biuro tłumaczeń online Akademia oferuje kompleksowe przetłumaczenia z i na język czeski – szybko, wygodnie i z zachowaniem najwyższych standardów poprawności. Obsługujemy zarówno klientów indywidualnych, jak i firmy z różnych branż. Niezależnie od tematyki tekstu, nasz tłumacz czesko-polski zapewnia pełną zgodność przekładu z tekstem oryginalnym oraz dostosowanie go do kontekstu kulturowego odbiorców.

Rate this page

Tłumaczenia na język polski i czeski

Zajmujemy się tłumaczeniami pisemnymi – zwykłymi, specjalistycznymi oraz przysięgłymi. Nasze usługi obejmują przekład dokumentów firmowych, umów, tekstów technicznych, aktów urzędowych oraz stron internetowych. Każdy przetłumaczony materiał przechodzi końcową weryfikację i korektę, co gwarantuje najwyższą jakość. Oferujemy także korektę nieprofesjonalnych przekładów wykonanych wcześniej przez inne podmioty.

Wyceń tłumaczenie teraz!

Tłumacz języka czeskiego – cennik usług

Rodzaj tłumaczeniaPrzy zamówieniu w biurzePrzy zamówieniu online
Zwykłe52 PLN za stronę tłumaczeniową*50 PLN za stronę tłumaczeniową*
Przysięgłe75 PLN za stronę tłumaczeniową*70 PLN za stronę tłumaczeniową*

W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.

Branże, które obsługujemy

Biuro tłumaczeń online Akademia wykonuje tłumaczenia dla wielu sektorów – od biznesu, przez marketing i IT, aż po medycynę i prawo. Tłumaczymy dokumentację techniczną, certyfikaty, CV, korespondencję, publikacje naukowe i wiele innych materiałów. Wszystkie przetłumaczenia wykonujemy terminowo i zgodnie z obowiązującymi normami.

Przekłady przysięgłe

Oferujemy również profesjonalne tłumaczenia przysięgłe dokumentów. Tłumacz czesko-polski wpisany na listę Ministerstwa Sprawiedliwości wykona dla Ciebie przetłumaczenia aktów urodzenia, zgonu, ślubu, dokumentów tożsamości, aktów notarialnych, dyplomów, faktur, dokumentacji samochodowej czy urzędowej. Gotowe tłumaczenia są dostarczane drogą cyfrową lub w formie papierowej, zgodnie z wymaganiami klienta. Nasze tłumaczenia są akceptowane przez sądy, urzędy i inne instytucje w Polsce, Czechach oraz w UE.

Rodzaje tłumaczonych materiałów

Z myślą o potrzebach naszych klientów, przygotowaliśmy listę materiałów, które tłumaczymy najczęściej:

Tłumaczenia przysięgłe:

Tłumaczenia online – nowoczesna forma współpracy

Biuro tłumaczeń online Akademia to nowoczesna forma realizacji usług translatorskich. Cały proces – od przesłania dokumentu, przez wycenę, aż po odbiór gotowego tłumaczenia – odbywa się zdalnie. Wystarczy wiadomość e-mail, by zamówić tłumaczenie i uzyskać wycenę w krótkim czasie.

Język czeski i jego historia

Język czeski, używany przez około 11 milionów osób, jest językiem urzędowym Republiki Czeskiej i jednym z języków Unii Europejskiej. Jego korzenie sięgają IX wieku i wywodzą się z języka prasłowiańskiego. Na jego rozwój wpływały czynniki historyczne, takie jak kontakty ze Słowakami czy dominacja języka niemieckiego. Pomimo prób marginalizacji, język czeski od XIX wieku ponownie zyskał rangę języka narodowego i dziś funkcjonuje jako pełnoprawny język urzędowy.