Tłumaczenia techniczne – Biuro tłumaczeń Akademia

Dobre tłumaczenie techniczne nie polega wyłącznie na umiejętnym doborze słów. Tu ogromny nacisk kładzie się przede wszystkim na treść przekazu. Zmieniając słowo, trzeba zachować jego znaczenie. Tłumaczenia instrukcji obsługi maszyn różnią się diametralnie od przekładu specyfikacji urządzeń elektronicznych. Dlatego tak ważne jest, aby tłumacze techniczni posiadali nie tylko wysokie zdolności lingwistyczne, ale także znajomość branżowej terminologii.

Wiemy o tym doskonale, dlatego w Biurze Tłumaczeń Akademia każdy projekt przydzielany jest do odpowiedniego wykonawcy – specjalizującego się w danej dziedzinie technicznej. Dokładamy wszelkich starań, aby wykonywane przez nas tłumaczenia techniczne online charakteryzowała spójność nie tylko pod kątem językowym, ale i merytorycznym.

Zapewniamy wysokiej jakości tłumaczenia tekstów technicznych, dzięki którym sprawnie wprowadzisz swój produkt lub usługę na rynek międzynarodowy, budując tym samym przewagę konkurencyjną i zmierzając do osiągnięcia jeszcze większych zysków.

Oferujemy:

  • tłumaczenie dokumentacji technicznej,
  • przekład techniczny kart charakterystyki, kosztorysów, harmonogramów, planów, rysunków i obliczeń konstrukcyjnych,
  • tłumaczenia instrukcji obsługi maszyn i sprzętu,
  • tłumaczenia specyfikacji technicznej urządzeń i oprogramowań,
  • przekład katalogów i broszur o charakterze technicznym,
  • tłumaczenia dokumentacji DTR (techniczno-ruchowej).

Tłumaczenia techniczne – charakterystyka

Tłumaczenia techniczne to przekład tekstów (podręczników, specyfikacji, instrukcji) zawierających dużą ilość specjalistycznych terminów, charakterystycznych dla danej dziedziny. Wymagają wysokich umiejętności językowych, w tym opanowania branżowej terminologii i dostosowania się do konwencji, a także olbrzymiej wiedzy tematycznej. Biuro tłumaczeń technicznych dokonuje przekładu specyfikacji danego produktu czy instrukcji obsługi, który pozwoli na prawidłowe i bezpieczne jego użytkowanie. Tłumaczenia techniczne stosowane są również między innymi w przypadku dokumentów medycznych (dotyczących np. opisu leku z farmaceutyczną nomenklaturą) czy tekstów z zakresu prawa budowlanego.

Tłumaczenia techniczne – co jest istotne?

W tłumaczeniach technicznych niezwykle ważną rolę odgrywają wykształcenie filologiczne, zdolności lingwistyczne oraz znajomość branży. To wymaga od tłumaczy technicznych nieustannego podnoszenia kwalifikacji, zwłaszcza w zakresie poszerzenia wiedzy w obrębie danej specjalistycznej dziedziny, jak i poznania mechanizmów związanych z inżynierią użyteczności. W przypadku tłumaczeń technicznych niezwykle ważne jest nieustanne śledzenie trendów oraz pojawiających się zmian w poszczególnych sektorach – dobra znajomość branży pozwoli na profesjonalny przekład zarówno pod kątem językowym, jak i merytorycznym.

Tłumacz tekstów technicznych bardzo często musi zmierzyć się z czasem – rosnąca konkurencyjność i potrzeba szybkiego wprowadzenia produktów na rynek międzynarodowy sprawia, że klienci oczekują błyskawicznych przekładów. W rezultacie biura tłumaczeń wdrażają nowoczesne technologie wspierające tłumaczenia techniczne. To między innymi specjalne oprogramowania wspierające przekład, jak choćby tłumaczenie wspomagane komputerowo CAT, czy tłumaczenie maszynowe MT – automatyzujące główny proces (pozwalające wyodrębnić ciąg słów uznanych za tłumaczenie tekstu źródłowego). Narzędzia te pomagają w codziennej pracy, zwiększając między innymi jej wydajność, ale finalny proces przekładu wciąż należy do tłumacza technicznego.

Tłumaczenia techniczne – najczęściej tłumaczone specjalizacje

Wykonujemy tłumaczenia tekstów technicznych z różnych dziedzin. Podejmujemy się także przekładów dokumentacji o niestandardowej tematyce. Oferujemy wysokiej jakości techniczne tłumaczenia dla firm z następujących branż:

  • inżynieria
  • przemysł
  • IT
  • elektronika
  • elektrotechnika
  • energetyka
  • budownictwo
  • mechanika
  • telekomunikacja
  • geodezja i kartografia
  • architektura
  • chemia
  • robotyka
  • poligrafia

Tłumaczenia techniczne – najpopularniejsze języki

Za liczbą branż podążają języki, w których wykonujemy tłumaczenia techniczne – angielski i niemiecki wciąż cieszą się największą popularnością, ale w naszej ofercie znajdziesz również profesjonalny przekład w innych językach.

Korzystamy z usług wielu specjalistów:

Wykonujemy również tłumaczenia techniczne w innych językach:

  • węgierski

  • szwedzki

  • słowacki

  • duński

  • hiszpański

  • norweski

  • holenderski

  • włoski

  • turecki

  • portugalski

  • chorwacki

  • białoruski

  • litewski

Tłumaczenia techniczne online, internetowe

W Biurze Tłumaczeń Akademia oferujemy profesjonalne internetowe tłumaczenia techniczne online. Przetłumaczone dokumenty dostarczamy pocztą tradycyjną lub elektroniczną na wskazany przez Ciebie adres. Zapewniamy pełną poufność i bezpieczeństwo danych. Obsługujemy wszystkie rodzaje plików tekstowych i graficznych. Posiadamy atrakcyjny cennik tłumaczeń technicznych, gwarantując przy tym najwyższą jakość przekładu dzięki naszym wykwalifikowanym tłumaczom.

Skontaktuj się z nami i zleć nam darmową wycenę tłumaczenia technicznego.

Zamów tłumaczenie techniczne, wyprzedź konkurencję i podbijaj rynek międzynarodowy

Działasz w szeroko pojętej branży technicznej? Myślisz o skalowaniu swojej firmy i wejściu na rynki zagraniczne? Tłumaczenia techniczne to usługa dla Ciebie. Wykwalifikowany tłumacz przetłumaczy instrukcje obsługi Twoich produktów, opisy wykonywanych przez Twoją firmę usług. Przetłumaczy treści na Twojej stronie internetowej oraz teksty marketingowe.

Współczesny świat otwiera przed przedsiębiorcami nowe możliwości. Wiele firm dystrybuuje swoje produkty poza granicami swojego rodzimego kraju, znajdując Klientów w różnych zakątkach globu. Jeśli i Ty czujesz, że czas wyjść poza swoje własne podwórko i spróbować swoich sił na rynku międzynarodowym, zamów bezpłatną wycenę tłumaczeń technicznych jeszcze dziś.

Prowadzisz przedsiębiorstwo, więc na pewno doskonale zdajesz sobie sprawę z tego, jak ważna jest komunikacja z Klientem i odpowiednie zaprezentowanie swoich rozwiązań. Doświadczony tłumacz techniczny wykona przekład w taki sposób, że będzie on nie tylko poprawny pod względem językowym i merytorycznym, ale również będzie brzmiał naturalnie dla osób, które posługują się danym językiem jako ojczystym. Dzięki temu zaufanie do Twoich produktów i usług wzrośnie, podobnie jak Twoje szanse na sukces na zagranicznym rynku.

Jak zamówić tłumaczenia techniczne w biurze tłumaczeń Akademia?

Tłumaczenia techniczne możesz zamówić w biurze tłumaczeń Akademia bez wychodzenia z domu. Nie musisz szukać odpowiedniego tłumacza w swojej okolicy, możesz złożyć zamówienie u nas online z dowolnego miejsca w Polsce i na świecie. Pierwszym krokiem jest wysłanie zapytania o darmową wycenę. Możesz zrobić to za pośrednictwem krótkiego formularza. Wystarczy, że podasz podstawowe dane osobowe, wybierzesz język i typ tłumaczenia (tłumaczenie zwykłe lub przysięgłe) oraz wgrasz plik z tekstem. Masz kilka plików do wgrania? W takim razie prześlij je do nas za pośrednictwem poczty elektronicznej.

Kolejny ruch należy do nas – najszybciej, jak to możliwe wyślemy Ci odpowiedź z wyceną. Jeśli przyjmiesz naszą propozycję, nasz tłumacz przystąpi do pracy nad tłumaczeniem technicznym dla Ciebie. W umówionym terminie wyślemy do Ciebie przekład drogą elektroniczną (jeśli potrzebujesz wersji papierowej tłumaczenia przysięgłego, otrzymasz ją za pośrednictwem tradycyjnej poczty). W ten sposób, za sprawą zaledwie kilku kliknięć otrzymasz rzetelne tłumaczenie techniczne. Nie wahaj się dłużej i poproś o darmową wycenę jeszcze dziś.

Dlaczego warto zlecić tłumaczenia techniczne w biurze tłumaczeń Akademia?

Biuro tłumaczeń Akademia oferuje wysokiej jakości tłumaczenia tekstów technicznych online. U nas zamówisz przekład bez wychodzenia z domu. Nie musisz szukać specjalisty w swojej okolicy, tłumaczenia możesz zlecić z dowolnego miejsca na świecie. Przekład otrzymasz na swoją skrzynkę mailową.

Ponadto nasze biuro tłumaczeń jest bardzo wszechstronne. Oferujemy tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe. Tłumaczymy teksty na ponad 50 różnych języków. Współpracujemy z wieloma tłumaczami, którzy specjalizują się w wielu branżach, w tym w branży technicznej, dzięki czemu możemy zaoferować szybkie terminy realizacji zlecenia. Zawsze dotrzymujemy wyznaczonych terminów, gwarantujemy, że zamówione tłumaczenie techniczne otrzymasz bez opóźnień.

Kolejnym powodem, dla którego warto zlecić tłumaczenia techniczne w biurze Akademia, są atrakcyjne stawki. Uważamy, że rzetelne tłumaczenie wcale nie musi być drogie. Jesteśmy otwarci na negocjację cen, a dla stałych Klientów oferujemy atrakcyjne rabaty.

Biuro tłumaczeń Akademia funkcjonuje na rynku od ponad 20 lat. Przez ten czas wykonaliśmy tysiące przekładów dla Klientów indywidualnych i biznesowych. Współpracujemy zarówno z małymi firmami, jak i wielkimi korporacjami. Wszystkich Klientów obsługujemy z takim samym zaangażowaniem, do każdego tłumaczenia podchodzimy z największą starannością. Potwierdzeniem tych słów niech będą opinie naszych Klientów, które znajdziesz w zakładce „Referencje”.

Tłumaczenie techniczne – powierz je specjalistom

Tłumacze specjalizują się zazwyczaj nie tylko w danym języku, ale również w konkretnej branży, np. medycznej, prawniczej, reklamowej czy technicznej. Dlatego, jeśli zależy Ci na jak najdokładniejszym tłumaczeniu technicznym, warto zdecydować się na tłumacza, który nie tylko doskonale opanował język, na którym Ci zależy, ale również zna branżę techniczną, swobodnie porusza się po jej specyficznych zagadnieniach i specjalistycznym słownictwie.

Zamawiając tłumaczenie techniczne w biurze Akademia, możesz mieć pewność, że trafi ono do tłumacza, który specjalizuje się w tekstach technicznych. Dzięki temu otrzymasz wysokiej jakości przekład nienaganny pod względem językowym i merytorycznym, który zachowuje wszelkie niuanse oryginalnego tekstu.

Warto mieć na uwadze, że rzetelne tłumaczenie techniczne nie tylko wpływa na popularność danego produktu czy usługi za granicą, ale również na bezpieczeństwo użytkowników danego sprzętu, zwłaszcza jeśli chodzi o tłumaczenia instrukcji obsługi. To kolejny powód, dla którego warto powierzyć tłumaczenia techniczne doświadczonym specjalistom. Znajdziesz ich w biurze tłumaczeń Akademia.

Tłumaczenia techniczne – cennik

Ile kosztuje tłumaczenie techniczne w biurze tłumaczeń Akademia? Mniej niż myślisz! Zamów bezpłatną wycenę jeszcze dziś, a przekonasz się, że rzetelne tłumaczenie wcale nie musi być drogie. W zakładce „Cennik” znajdziesz stawki za tłumaczenie w zależności od języka (im bardziej popularny język, tym niższa cena) oraz rodzaju przekładu (tłumaczenia zwykłe są nieco tańsze niż przysięgłe). Na tłumaczenia zamówione online obowiązują w naszym biurze tłumaczeń jeszcze atrakcyjniejsze stawki.

W biurze tłumaczeń Akademia atrakcyjne stawki idą w parze z wysoką jakością przekładu. Wychodzimy naprzeciw potrzebom naszych Klientów, dlatego jesteśmy otwarci na negocjację cen. Zamów darmową wycenę już dziś i przekonaj się, że solidne tłumaczenie techniczne może być przyjazne dla Twojej kieszeni.