Tłumaczenia białoruski – polski online

Tłumaczenia białoruski

Biuro tłumaczeń Akademia w Rybniku oferuje najwyższej klasy tłumaczenia z i na język białoruski. Przetłumaczymy teksty zwykłe i specjalistyczne, pisemne i ustne. Tworzymy też profesjonalne tłumaczenia przysięgłe w języku białoruskim, dostosowane do wymagań docelowych urzędów i instytucji. Przetłumaczymy strony internetowe, artykuły, świadectwa, instrukcje, dokumenty i wiele innych rodzajów tekstów. Gwarantujemy przekłady w pełni poprawne pod względem językowym, stylistycznym i merytorycznym.

Tłumaczymy z języka białoruskiego i na język białoruski

W biurze tłumaczeń Akademia wykonamy dla Ciebie profesjonalne tłumaczenia z i na język białoruski. Nasze tłumaczenia cechuje najwyższa poprawność językowa, stylistyczna i merytoryczna. Wykonujemy przekłady, które wiernie odzwierciedlają treść i intencję autora oryginału. Co więcej, nasze tłumaczenia z i na język białoruski wyróżniają się naturalnym, autentycznym dla docelowego użytkownika brzmieniem.

Przetłumaczymy dla Ciebie teksty branżowe z i na język białoruski dla każdej dziedziny Twojej działalności. Tworzymy profesjonalne tłumaczenia tekstów biznesowych, w tym finansowych, kadrowo-płacowych i innych. Tłumaczymy treści prawnicze i medyczne, a także naukowe i marketingowe. Świadczymy również tłumaczenia techniczne, wśród nich przekłady instrukcji i specyfikacji produktów i maszyn oraz dokumentację samochodową. Każde tłumaczenie branżowe z naszego biura jest gwarancją najwyższej jakości. Wyraża się ona w stuprocentowej poprawności językowej i merytorycznej oraz w autentycznym, fachowym brzmieniu naszych tekstów dla docelowych użytkowników.

W naszym biurze uzyskasz profesjonalne tłumaczenia branżowe, w tym:

• Tłumaczenia prawne
• Tłumaczenia biznesowe
• Tłumaczenia kadry i płace (HR)
• Tłumaczenia marketingowe
• Tłumaczenia IT
• Tłumaczenia maszynowe dla firm
• Tłumaczenia medyczne
• Tłumaczenia techniczne

Tłumacz przysięgły języka białoruskiego

Tłumacz przysięgły języka białoruskiego w biurze tłumaczeń Akademia sporządzi dla Ciebie uwierzytelnione tłumaczenia oficjalnych dokumentów. Świadczymy tłumaczenia przysięgłe, które są w pełni wiarygodne dla urzędów i instytucji białoruskich, polskich i innych. Wykonamy dla Ciebie tłumaczenia przysięgłe aktów urodzenia, chrztu, ślubu, zgonu, aktów notarialnych i testamentów. Przetłumaczymy również oficjalne pisma urzędowe, dokumentację medyczną, samochodową i wszelkiego rodzaju dyplomy i potwierdzenia kwalifikacji. Oprócz treści dokumentów tłumaczymy też pieczęcie, znaki wodne i podpisy. Nasz tłumacz przysięgły języka białoruskiego figuruje na prestiżowej liście Ministerstwa Sprawiedliwości.

Najczęściej tłumaczone przez nas dokumenty:

  • Tłumaczenia aktów stanu cywilnego
  • Tłumaczenia umów i kontraktów
  • Tłumaczenia aktów notarialnych
  • Tłumaczenia dokumentów sądowych
  • Tłumaczenia zaświadczeń i dokumentów medycznych
  • Tłumaczenia świadectw, dyplomów, certyfikatów
  • Tłumaczenia dokumentów ubezpieczeniowych
  • Tłumaczenia dokumentów bankowych
  • Tłumaczenia dokumentów technicznych
  • Tłumaczenia dokumentów samochodowych

Kto mówi po białoruski?

Język białoruski jest językiem urzędowym Białorusi. Taki sam status ma w tym kraju również język rosyjski. Białoruskim posługują się ponad 3 miliony ludzi. Są to głównie mieszkańcy Republiki Białorusi, a także mniejszości narodowe w Polsce, Rosji, Czechach, na Ukrainie, Litwie czy w Kanadzie. W samej Białorusi jednak coraz mniej osób używa białoruskiego, zastępując go lub stosując zamiennie z językiem rosyjskim. Populacja mówiąca po białorusku stopniowo się kurczy, co doprowadziło do nadania temu językowi przez UNESCO statusu wrażliwego.

Historia języka białoruskiego

Przez wiele stuleci na terenach dzisiejszej Białorusi panował i ewoluował język ruski. Początki języka białoruskiego datuje się na XIV wiek, kiedy wyraźnie wyodrębnił się z języka ruskiego. W XIX wieku język białoruski stał się językiem urzędowym Białoruskiej Republiki Ludowej. Do lat 20 i 30 XX wieku rozwijał się literacki język białoruski, rozwój ten stłumiły jednak czystki inteligencji. Po 1940 roku dzięki intensywnej promocji języka białoruskiego i szkolnictwu w języku białoruskim, znaczenie tego języka znacząco wzrosło. Od 1991 roku status języka białoruskiego jako urzędowego kilka razy ulegał zmianie. Dziś jest jednym z dwóch, obok rosyjskiego, języków państwowych Białorusi. We współczesnym białoruskim obserwuje się intensywne wpływy rosyjskiego.

Wyceń tłumaczenie teraz!