Tłumacz przysięgły języka portugalskiego
Tłumacz przysięgły portugalski – precyzyjne przekłady dokumentów
Tłumacz przysięgły języka portugalskiego to ekspert, który zajmuje się profesjonalnym i wyczerpującym tłumaczeniem dokumentów prawniczych, urzędowych czy medycznych, zarówno z języka portugalskiego, jak i na język portugalski. Dzięki uprawnieniom, które takiemu specjaliście nadaje Minister Sprawiedliwości, tłumacz przysięgły uprawniony jest do wykonywania przekładów, które uznawane są jednakowo przez państwowe oraz międzynarodowe instytucje. W praktyce oznacza to, że przetłumaczone treści, do których należeć mogą m.in. akty urodzenia, małżeństwa i zgonu, wyroki sądowe, dyplomy czy zaświadczenia, mają pełną moc prawną i można się nimi posługiwać w urzędach, sądach i innych instytucjach.
Tłumacz przysięgły portugalski dba o to, aby każde pismo przekładane było z najwyższą dokładnością, zachowując jednocześnie oryginalny sens i przekaz opracowywanego tekstu. Niezwykle istotne jest ponadto jego dobre rozumienie swoistości obu języków oraz różnic kulturowych, co pozwala tłumaczonym dokumentom być poprawne pod względem językowym, ale również zgodne z obowiązującymi normami lokalnego prawa.
Tłumacz przysięgły języka portugalskiego - do kogo kieruje swoją ofertę?
Tłumacz przysięgły języka portugalskiego w naszej Akademii kieruje swoją ofertę zarówno do klientów indywidualnych, jak i prywatnych przedsiębiorstw i państwowych instytucji. W gronie klientów indywidualnych znaleźć możemy osoby, które potrzebują przekładu zróżnicowanych treści, wśród których wymienić można np. akty urodzenia, świadectwa ukończenia studiów, zaświadczenia o niekaralności czy dokumenty wymagane do przeprowadzenia sprawy rozwodowej. Z kolei w przypadku zleceń firmowych, translator może podjąć się przekładu umów handlowych, miesięcznych i rocznych sprawozdań finansowych spółki, oraz innych materiałów, które muszą być precyzyjnie przetłumaczone i potwierdzone pieczęcią tłumacza przysięgłego. Warto również wspomnieć, że tego typu specjalista, nierzadko świadczy usługi dla instytucji rządowych czy organów ścigania, gdzie w związku ze specyficznymi okolicznościami, wymagana jest najwyższa jakość tłumaczeń urzędowych.
Zobacz naszą ofertę na inne tłumaczenia w języku portugalskim:
Cennik
Język | Przy zamówieniu w biurze | Przy zamówieniu online |
---|---|---|
angielski | 50 PLN za stronę tłumaczeniową* | 45 PLN za stronę tłumaczeniową* |
niemiecki | 55 PLN za stronę tłumaczeniową* | 50 PLN za stronę tłumaczeniową* |
rosyjski | 70 PLN za stronę tłumaczeniową* | 65 PLN za stronę tłumaczeniową* |
francuski | 60 PLN za stronę tłumaczeniową* | 55 PLN za stronę tłumaczeniową* |
włoski | 60 PLN za stronę tłumaczeniową* | 55 PLN za stronę tłumaczeniową* |
ukraiński | 60 PLN za stronę tłumaczeniową* | 55 PLN za stronę tłumaczeniową* |
hiszpański | 69 PLN za stronę tłumaczeniową* | 64 PLN za stronę tłumaczeniową* |
czeski | 69 PLN za stronę tłumaczeniową* | 64 PLN za stronę tłumaczeniową* |
słowacki | 75 PLN za stronę tłumaczeniową* | 70 PLN za stronę tłumaczeniową* |
niderlandzki/holenderski | 70 PLN za stronę tłumaczeniową* | 65 PLN za stronę tłumaczeniową* |
chorwacki | 70 PLN za stronę tłumaczeniową* | 65 PLN za stronę tłumaczeniową* |
węgierski | 70 PLN za stronę tłumaczeniową* | 65 PLN za stronę tłumaczeniową* |
litewski | 70 PLN za stronę tłumaczeniową* | 65 PLN za stronę tłumaczeniową* |
norweski | 95 PLN za stronę tłumaczeniową* | 90 PLN za stronę tłumaczeniową* |
duński | 95 PLN za stronę tłumaczeniową* | 90 PLN za stronę tłumaczeniową* |
szwedzki | 95 PLN za stronę tłumaczeniową* | 90 PLN za stronę tłumaczeniową* |
W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.