Tłumacz przysięgły estoński

Tłumacz przysięgły języka angielskiego

Zarówno osoby prywatne, jak i przedstawiciele firm, korporacji, uczelni wyższych czy instytucji państwowych mogą potrzebować usług, jakie świadczy tłumacz przysięgły estoński. Przykładowo studenci zagranicznych uczelni potrzebują tłumaczenia uwierzytelnionego, które pozwoli im poświadczyć nabyte kompetencje w swoim kraju.

Tłumacz przysięgły estoński – kto może skorzystać z jego usług?

Z usług tłumacza przysięgłego języka estońskiego korzystają również przedsiębiorstwa, które mają swoich biznesowych partnerów w Estonii, gdyż umowy czy kontrakty nabierają mocy prawnej wówczas, gdy widnieje na nich pieczęć, którą może wystawić jedynie tłumacz przysięgły estoński.

Ponadto organizacje rządowe, sądy, urzędy skarbowe i inne instytucje państwowe często korzystają z usług tłumacza przysięgłego do przekładu dokumentów, aby mogły one spełnić wymogi prawne lub administracyjne. Lista osób i instytucji, które mogą potrzebować tłumaczeń przysięgłych jest długa.

Tłumacz przysięgły estoński wykonuje nie tylko przekłady uwierzytelnione. Możesz się do niego zwrócić, gdy potrzebujesz tłumaczenia treści do sklepu internetowego, artykułów naukowych, tekstów reklamowych czy jakichkolwiek innych treści, które nie mają mocy urzędowej.

Tłumaczenia przysięgłe – estoński

Biuro tłumaczeń Akademia oferuje tłumaczenia przysięgłe – estoński jest na liście języków, z których przekłady oferujemy. Zatrudniamy jedynie profesjonalnych tłumaczy, możesz więc mieć pewność, że tłumacz przysięgły estoński, który będzie wykonywał Twój przekład, ma wszelkie uprawnienia do wykonywania swojego zawodu.

Otrzymasz wierny przekład oryginału, poprawny pod względem językowym, stylistycznym oraz merytorycznym, który będzie brzmiał naturalnie dla osób posługujących się estońskim jako językiem ojczystym. Twoje zlecenie zrealizujemy w możliwie jak najkrótszym czasie. Oferujemy również konkurencyjne ceny – jeszcze dziś zamów bezpłatną wycenę przekładu swoich tekstów bez konieczności zakładania konta oraz wypełniania długich formularzy.

Cennik

JęzykPrzy zamówieniu w biurzePrzy zamówieniu online
angielski50 PLN za stronę tłumaczeniową*45 PLN za stronę tłumaczeniową*
niemiecki55 PLN za stronę tłumaczeniową*50 PLN za stronę tłumaczeniową*
rosyjski70 PLN za stronę tłumaczeniową*65 PLN za stronę tłumaczeniową*
francuski60 PLN za stronę tłumaczeniową*55 PLN za stronę tłumaczeniową*
włoski60 PLN za stronę tłumaczeniową*55 PLN za stronę tłumaczeniową*
ukraiński60 PLN za stronę tłumaczeniową*55 PLN za stronę tłumaczeniową*
hiszpański69 PLN za stronę tłumaczeniową*64 PLN za stronę tłumaczeniową*
czeski69 PLN za stronę tłumaczeniową*64 PLN za stronę tłumaczeniową*
słowacki75 PLN za stronę tłumaczeniową*70 PLN za stronę tłumaczeniową*
niderlandzki/holenderski70 PLN za stronę tłumaczeniową*65 PLN za stronę tłumaczeniową*
chorwacki70 PLN za stronę tłumaczeniową*65 PLN za stronę tłumaczeniową*
węgierski70 PLN za stronę tłumaczeniową*65 PLN za stronę tłumaczeniową*
litewski70 PLN za stronę tłumaczeniową*65 PLN za stronę tłumaczeniową*
norweski95 PLN za stronę tłumaczeniową*90 PLN za stronę tłumaczeniową*
duński95 PLN za stronę tłumaczeniową*90 PLN za stronę tłumaczeniową*
szwedzki95 PLN za stronę tłumaczeniową*90 PLN za stronę tłumaczeniową*

W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.