Tłumacz przysięgły estoński

Tłumacz przysięgły języka angielskiego

Zarówno osoby prywatne, jak i przedstawiciele firm, korporacji, uczelni wyższych czy instytucji państwowych mogą potrzebować usług, jakie świadczy tłumacz przysięgły estoński. Przykładowo studenci zagranicznych uczelni potrzebują tłumaczenia uwierzytelnionego, które pozwoli im poświadczyć nabyte kompetencje w swoim kraju.

Tłumacz przysięgły estoński – kto może skorzystać z jego usług?

Z usług tłumacza przysięgłego języka estońskiego korzystają również przedsiębiorstwa, które mają swoich biznesowych partnerów w Estonii, gdyż umowy czy kontrakty nabierają mocy prawnej wówczas, gdy widnieje na nich pieczęć, którą może wystawić jedynie tłumacz przysięgły estoński.

Ponadto organizacje rządowe, sądy, urzędy skarbowe i inne instytucje państwowe często korzystają z usług tłumacza przysięgłego do przekładu dokumentów, aby mogły one spełnić wymogi prawne lub administracyjne. Lista osób i instytucji, które mogą potrzebować tłumaczeń przysięgłych jest długa.

Tłumacz przysięgły estoński wykonuje nie tylko przekłady uwierzytelnione. Możesz się do niego zwrócić, gdy potrzebujesz tłumaczenia treści do sklepu internetowego, artykułów naukowych, tekstów reklamowych czy jakichkolwiek innych treści, które nie mają mocy urzędowej.

Tłumaczenia przysięgłe – estoński

Biuro tłumaczeń Akademia oferuje tłumaczenia przysięgłe – estoński jest na liście języków, z których przekłady oferujemy. Zatrudniamy jedynie profesjonalnych tłumaczy, możesz więc mieć pewność, że tłumacz przysięgły estoński, który będzie wykonywał Twój przekład, ma wszelkie uprawnienia do wykonywania swojego zawodu.

Otrzymasz wierny przekład oryginału, poprawny pod względem językowym, stylistycznym oraz merytorycznym, który będzie brzmiał naturalnie dla osób posługujących się estońskim jako językiem ojczystym. Twoje zlecenie zrealizujemy w możliwie jak najkrótszym czasie. Oferujemy również konkurencyjne ceny – jeszcze dziś zamów bezpłatną wycenę przekładu swoich tekstów bez konieczności zakładania konta oraz wypełniania długich formularzy.

Cennik

Język Przy zamówieniu w biurze Przy zamówieniu online
angielski 50 PLN za stronę tłumaczeniową* 45 PLN za stronę tłumaczeniową*
niemiecki 55 PLN za stronę tłumaczeniową* 50 PLN za stronę tłumaczeniową*
rosyjski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
francuski 60 PLN za stronę tłumaczeniową* 55 PLN za stronę tłumaczeniową*
włoski 60 PLN za stronę tłumaczeniową* 55 PLN za stronę tłumaczeniową*
ukraiński 60 PLN za stronę tłumaczeniową* 55 PLN za stronę tłumaczeniową*
hiszpański 69 PLN za stronę tłumaczeniową* 64 PLN za stronę tłumaczeniową*
czeski 69 PLN za stronę tłumaczeniową* 64 PLN za stronę tłumaczeniową*
słowacki 75 PLN za stronę tłumaczeniową* 70 PLN za stronę tłumaczeniową*
niderlandzki/holenderski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
chorwacki 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
węgierski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
litewski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
norweski 95 PLN za stronę tłumaczeniową* 90 PLN za stronę tłumaczeniową*
duński 95 PLN za stronę tłumaczeniową* 90 PLN za stronę tłumaczeniową*
szwedzki 95 PLN za stronę tłumaczeniową* 90 PLN za stronę tłumaczeniową*

W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.