Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego

Tłumacz przysięgły języka angielskiego

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego może wykonać w zasadzie każdy rodzaj tłumaczenia – i właśnie tym odróżnia się od zwykłego tłumacza, który nie ma uprawnień do sporządzania tłumaczeń uwierzytelnionych. Tłumacz przysięgły hiszpański, przetłumaczy dla Ciebie wszelkiego rodzaju dokumenty, które wymagają uwierzytelnienia, by zyskały moc urzędową. Należą do nich wszelkie akty notarialne i stanu cywilnego, umowy i kontrakty, dokumentacja sądowa, certyfikaty i dyplomy, dowody rejestracyjne samochodów i wiele innych.

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego – jakie tłumaczenia wykonuje?

Tłumacz przysięgły hiszpańskiego zyskał swoje uprawnienia do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych, zdając specjalny egzamin przed Państwową Komisją Egzaminacyjną. Ponadto został on zaprzysiężony przez ministra sprawiedliwości, wpisano go na listę tłumaczy przysięgłych. Tłumacz przysięgły hiszpański ma prawo posługiwać się specjalną pieczęcią, bez której dokumenty nie mają mocy urzędowej.

Tłumacz przysięgły – hiszpański online

Biuro tłumaczeń Akademia oferuje tłumaczenia przez internet. Nie musisz wychodzić z domu, by uzyskać wysokiej jakości przekład, który wykona dla Ciebie profesjonalny tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego. Pierwszym krokiem w naszej współpracy będzie wycena, którą otrzymasz całkowicie bezpłatnie i bez zobowiązań. Wystarczy, że prześlesz nam tekst za pomocą formularza lub za pośrednictwem poczty elektronicznej. W krótkim czasie otrzymasz wycenę i będziemy mogli rozpocząć pracę nad Twoim zleceniem.

Tłumaczenia zwykłe prześlemy Ci na adres mailowy. Jeśli zaś chodzi o tłumaczenia uwierzytelnione, tłumacz przysięgły hiszpańskiego najpierw prześle Ci skan online, a następnie wyśle wersję papierową pocztą lub za pośrednictwem firmy kurierskiej. Otrzymasz swoje tłumaczenie pod same drzwi, bez zbędnych formalności i osobistych wizyt w biurze tłumaczeń.

Tłumacz przysięgły hiszpańskiego – dlaczego warto skorzystać z biura tłumaczeń Akademia?

Biuro tłumaczeń Akademia jest doskonałym wyborem dla osób prywatnych, przedstawicieli firm i instytucji, którzy potrzebują skorzystać z usług, jakie świadczy tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego. Jak już wspominaliśmy, świadczymy usługi online, otrzymasz więc wysokiej jakości przekład bez wychodzenia z domu. Co więcej, pracuje dla nas ok. 100 tłumaczy, dzięki czemu możemy zaoferować szybką realizację zleceń. Nasi tłumacze to specjaliści w różnych branżach, nie musisz się więc obawiać, że tłumaczenie z wąskiej specjalizacji przerośnie ich możliwości. Zapewniamy, że otrzymasz wysokiej jakości przekład, który będzie poprawny pod względem językowym i merytorycznym, a co więcej będzie naturalnie brzmiał dla osób, które posługują się hiszpańskim jako swym językiem ojczystym.

Oferujemy tłumaczenia z ponad 50 języków z całego świata. Jeśli więc potrzebujesz przekładów z różnych języków, nie musisz szukać różnych biur tłumaczeń czy zgłaszać się osobno do różnych tłumaczy. Tłumacz przysięgły hiszpański, angielski czy japoński – u nas różnych specjalistów masz w jednym miejscu!

Ponadto proponujemy usługi takich specjalistów, jak tłumacz przysięgły hiszpańskiego w konkurencyjnych cenach. Wystarczy zerknąć na nasz cennik, by przekonać się, że koszty tłumaczenia nie są wygórowane, nawet w przypadku tłumaczeń przysięgłych.

Cennik

Język Przy zamówieniu w biurze Przy zamówieniu online
angielski 50 PLN za stronę tłumaczeniową* 45 PLN za stronę tłumaczeniową*
niemiecki 55 PLN za stronę tłumaczeniową* 50 PLN za stronę tłumaczeniową*
rosyjski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
francuski 60 PLN za stronę tłumaczeniową* 55 PLN za stronę tłumaczeniową*
włoski 60 PLN za stronę tłumaczeniową* 55 PLN za stronę tłumaczeniową*
ukraiński 60 PLN za stronę tłumaczeniową* 55 PLN za stronę tłumaczeniową*
hiszpański 69 PLN za stronę tłumaczeniową* 64 PLN za stronę tłumaczeniową*
czeski 69 PLN za stronę tłumaczeniową* 64 PLN za stronę tłumaczeniową*
słowacki 75 PLN za stronę tłumaczeniową* 70 PLN za stronę tłumaczeniową*
niderlandzki/holenderski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
chorwacki 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
węgierski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
litewski 70 PLN za stronę tłumaczeniową* 65 PLN za stronę tłumaczeniową*
norweski 95 PLN za stronę tłumaczeniową* 90 PLN za stronę tłumaczeniową*
duński 95 PLN za stronę tłumaczeniową* 90 PLN za stronę tłumaczeniową*
szwedzki 95 PLN za stronę tłumaczeniową* 90 PLN za stronę tłumaczeniową*

W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.