Szukasz pomocy w tłumaczeniu dokumentów z języka ukraińskiego? Skorzystaj z usług Biura Akademia – tutaj każde tłumaczenie realizowane jest przez doświadczonych specjalistów, którzy zadbają o precyzję, terminowość i zgodność z wymogami formalnymi. Zleć tłumaczenie online i oszczędzaj czas, mając pewność, że teksty trafią w ręce zawodowych tłumaczy.
Dlaczego warto wybrać tłumaczenie przez biuro tłumaczeń?
Zlecając usługę Biuru Akademia, nie musisz martwić się o jakość wykonania. Zespół tworzą doświadczeni lingwiści, a każdy tłumacz przysięgły uzyskał niezbędne uprawnienia. Działa to na Twoją korzyść szczególnie wtedy, gdy chodzi o dokumenty wymagające potwierdzenia zgodności z oryginałem. Przez ponad dwie dekady wypracowaliśmy system obsługi, który łączy sprawność działania z indywidualnym podejściem.
Ile kosztuje tłumaczenie języka ukraińskiego? Sprawdź nasz aktualny cennik
| Rodzaj tłumaczenia | Przy zamówieniu w biurze | Przy zamówieniu online |
|---|---|---|
| Zwykłe | 42 PLN za stronę tłumaczeniową* | 40 PLN za stronę tłumaczeniową* |
| Przysięgłe | 75 PLN za stronę tłumaczeniową* | 69 PLN za stronę tłumaczeniową* |
W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.
Tłumacz języka ukraińskiego – kiedy jest potrzebny?
Jeśli masz kontakt z urzędami, instytucjami publicznymi czy kancelariami prawnymi – najprawdopodobniej spotkasz się z wymogiem przedstawienia tłumaczenia sporządzonego przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia. W takich sytuacjach potrzebny jest tłumacz języka ukraińskiego, który może poświadczyć dokument swoją pieczęcią. To rozwiązanie jest konieczne m.in. przy sprawach administracyjnych, legalizacji pobytu czy uznawaniu kwalifikacji zawodowych.
Co obejmują tłumaczenia przysięgłe?
W Biurze Akademia wykonujemy tłumaczenia przysięgłe zarówno dla firm, jak i klientów indywidualnych. Specjalizujemy się w obsłudze formalnych pism, aktów notarialnych, umów czy dokumentów urzędowych. Wszystko odbywa się z zachowaniem obowiązujących przepisów i formatów, co pozwala uniknąć opóźnień lub odrzucenia dokumentów przez instytucje.
Rzetelne tłumaczenia online – bez wychodzenia z domu
Możesz przesłać tekst źródłowy w dowolnej chwili, bez konieczności wizyty w biurze. To szczególnie istotne w przypadku tłumaczeń na odległość – zamówienie, realizacja i odbiór tłumaczenia odbywają się cyfrowo, z zachowaniem pełnej poufności. Korzystając z naszego systemu, zyskujesz wygodę i oszczędność czasu, niezależnie od tego, gdzie się znajdujesz.
Oferujemy następujące rodzaje tłumaczeń:
Tłumaczenia przysięgłe:
- Tłumacz przysięgły języka angielskiego
- Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego
- Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
- Tłumacz przysięgły języka niemieckiego
- Tłumacz przysięgły języka francuskiego
- Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego
- Tłumacz przysięgły języka holenderskiego
- Tłumacz przysięgły języka szwedzkiego
- Tłumacz przysięgły języka duńskiego
Tłumaczenia pisemne dla firm i osób prywatnych
Nasze biuro tłumaczeń online wspiera nie tylko klientów indywidualnych, ale również przedsiębiorców potrzebujących sprawnej komunikacji z partnerami zagranicznymi. Obsługujemy korespondencję biznesową, raporty, certyfikaty, a także teksty specjalistyczne z różnych branż. Mamy zaplecze, które pozwala skutecznie zarządzać większymi projektami językowymi, zachowując przy tym najwyższą jakość pracy.
Gwarancja jakości i dyskrecji
Każdy tłumacz ukraińsko-polski z naszego zespołu pracuje zgodnie z zasadami poufności. Twoje dane, treści i dokumenty są bezpieczne na każdym etapie realizacji. Stawiamy na profesjonalne tłumaczenie, którego jakość wynika nie tylko z warsztatu językowego, ale też z procedur zabezpieczających treść. Zachowujemy pełną poufność i chronimy Twoje informacje zgodnie z obowiązującymi przepisami.