Zapotrzebowanie na tłumaczenia w parze językowej rosyjski–polski nie słabnie – zarówno w przypadku kontaktów urzędowych, jak i komercyjnych. Przekłady muszą być nie tylko wierne oryginałowi, ale też w pełni poprawne i dostosowane do kontekstu kulturowego odbiorcy. Biuro tłumaczeń online umożliwia realizację takiego zlecenia bez wychodzenia z domu – szybko i bezpiecznie.
Tłumaczenie dokumentów w obu kierunkach językowych
Obsługujemy klientów indywidualnych oraz firmy, którym zależy na rzetelnym przetłumaczeniu dokumentów urzędowych, sądowych, technicznych lub finansowych. Każdy tłumacz rosyjsko-polski z naszego zespołu dba o to, by tekst źródłowy został przełożony w sposób zgodny z jego funkcją, typem odbiorcy i wymogami instytucji, w których ma być złożony.
Ile kosztuje tłumaczenie na rosyjski? Sprawdź nasz aktualny cennik
| Rodzaj tłumaczenia | Przy zamówieniu w biurze | Przy zamówieniu online |
|---|---|---|
| Zwykłe | 42 PLN za stronę tłumaczeniową* | 38.99 PLN za stronę tłumaczeniową* |
| Przysięgłe | 75 PLN za stronę tłumaczeniową* | 69 PLN za stronę tłumaczeniową* |
W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.
Zdalny tłumacz rosyjsko-polski
Aby rozpocząć proces, wystarczy przesłać dokument w formacie cyfrowym. Kontakt odbywa się drogą mailową, a cały proces – od wyceny do dostarczenia gotowego dokumentu – odbywa się zdalnie. Nasze biuro tłumaczeń online to wygodne rozwiązanie dla osób pracujących, przebywających za granicą lub po prostu ceniących oszczędność czasu. Wszystkie etapy tłumaczenia odbywają się zgodnie z ustalonymi wcześniej terminami i bez niepotrzebnych formalności.
Tłumaczenia zwykłe i uwierzytelnione na język rosyjski
W naszej ofercie znajdują się zarówno tłumaczenia przysięgłe, jak i tłumaczenia zwykłe. Obsługujemy m.in. umowy, akty, świadectwa, zaświadczenia, raporty czy dokumentację medyczną. W zależności od potrzeb przygotowujemy przekłady przeznaczone do obrotu urzędowego, jak i wewnętrznego użytku w firmie. Każdy przetłumaczony tekst przechodzi dodatkową weryfikację językową, co pozwala utrzymać wysoki standard niezależnie od tematyki.
Praca z tekstami wymagającymi precyzji
Przy bardziej złożonych treściach niektóre zdania wymagają szerszej interpretacji – szczególnie wtedy, gdy zawierają idiomy, skróty lub specjalistyczne wyrażenia. Do każdego projektu podchodzimy indywidualnie, tak by uzyskać możliwie najbliższy sensowi przekład. W efekcie każde nasze tłumaczenie rosyjsko-polskie oddaje istotę oryginału.
Zakres oferowanych tłumaczeń
Z pomocą naszych usług można wykonać tłumaczenia przeznaczone dla urzędów, uczelni, sądów, a także dla potrzeb komunikacji wewnętrznej w firmach. Poniżej znajdziesz przykładowe rodzaje obsługiwanych tekstów:
Tłumaczenia przysięgłe:
- Tłumacz przysięgły języka angielskiego
- Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego
- Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
- Tłumacz przysięgły języka niemieckiego
- Tłumacz przysięgły języka francuskiego
- Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego
- Tłumacz przysięgły języka holenderskiego
- Tłumacz przysięgły języka szwedzkiego
- Tłumacz przysięgły języka duńskiego
Stała jakość, przejrzyste warunki współpracy
Każde zlecenie realizujemy terminowo, z zachowaniem pełnej poufności. Nasze biuro tłumaczeń online to zespół specjalistów z doświadczeniem, który rozumie różnice kulturowe i praktyczne zastosowania przekładów. Przekazany materiał traktujemy jako całość – dlatego dbamy o kontekst, styl i znaczenie. Skontaktuj się z nami, jeśli zależy Ci na tłumaczeniu, które można od razu wykorzystać – bez potrzeby poprawek.