Skip to content Skip to footer
Menu Close
Close

Tłumacz przysięgły języka węgierskiego

Jeśli interesują Cię tłumaczenia oddające w stu procentach sens oryginalnego tekstu, zleć przekład profesjonaliście. Tłumacz przysięgły to nie tylko ktoś, kto doskonale zna dany język. To osoba, która zdała państwowy egzamin znajomości języka, certyfikowany przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły węgierski jest tym samym wpisany na oficjalną rządową listę tłumaczy.

Tłumacz przysięgły węgierski – kiedy warto skorzystać z jego usług?

Jakiego rodzaju teksty może przetłumaczyć tłumacz przysięgły węgierski? Nie ma ograniczeń w tym zakresie. Niektóre jednak teksty wymagają większej dbałości o jakość niż inne. Należą do nich np. umowy biznesowe, teksty naukowe czy specyfikacje techniczne. Niektóre akty prawne uznaje się za obowiązujące dopiero po przetłumaczeniu przez odpowiedniego tłumacza posiadającego wspomniany wyżej certyfikat. Taką osobą może być właśnie tłumacz przysięgły węgierski.

Profesjonalne tłumaczenia przysięgłe – węgierski

Każdy tekst, który posiada moc prawną, musi być przetłumaczony na język polski, jeśli ma mieć zastosowanie na terenie naszego kraju. W ten sposób tłumaczenia przysięgłe (węgierski) zleca się m.in. do takich tekstów jak:

  • akty chrztu, zgonu, małżeństwa,
  • umowy notarialne,
  • akty własności, umowy kupna i sprzedaży,
  • dyplomy uczelni wyższych,
  • karty pojazdu, dokumenty rejestracyjne,
  • dokumenty sądowe (np. wyroki, decyzje).

Często również tłumaczy się dokumentację techniczną, medyczną, gdzie szczególnie ważna jest dokładność i wierność oryginałowi.

Z usług tłumaczy przysięgłych korzystają więc różnego rodzaju podmioty. Osoby studiujące czy kończące różne kursy za granicą potrzebują tłumaczenia przysięgłego, aby móc korzystać z nabytych uprawnień w swoim kraju. Sądy również potrzebują odpowiednich tłumaczeń, np. zeznań świadków, aby mogły one uzyskać moc prawną. Z podobnych powodów z usług biur tłumaczeń korzystają również firmy – kontrakty czy umowy między spółkami dopiero wtedy stają się wiążące, gdy zostaną przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Do naszego biura tłumaczeń może się jednak zwrócić każdy, kto potrzebuje tłumaczenia wysokiej jakości – wiernego, a zarazem dobrze brzmiącego tekstu.

Zobacz naszą ofertę na inne tłumaczenia w języku węgierskim:

Cennik

Z / Na językPrzy zamówieniu w biurze*Przy zamówieniu online*
angielski58 PLN55 PLN
niemiecki65 PLN60 PLN
rosyjski75 PLN69 PLN
francuski65 PLN60 PLN
włoski65 PLN60 PLN
ukraiński75 PLN69 PLN
hiszpański75 PLN70 PLN
czeski75 PLN70 PLN
słowacki80 PLN75 PLN
niderlandzki / holenderski85 PLN79 PLN
chorwacki75 PLN70 PLN
węgierski75 PLN70 PLN
litewski70 PLN65 PLN
norweski100 PLN90 PLN
duński100 PLN90 PLN
szwedzki100 PLN90 PLN
portugalski78 PLN73 PLN
turecki130 PLN120 PLN
grecki140 PLN130 PLN
bułgarski95 PLN90 PLN
rumuński75 PLN70 PLN

W przypadku tłumaczenia zwykłego jedna strona to 1500 znaków ze spacjami natomiast w przypadku tłumaczenia przysięgłego jedna strona tłumaczeniowa to 1125 znaków ze spacjami.
Podane ceny są cenami netto.